• 哈尔滨 雷阵雨转中雨 26℃~19℃

Они всей семьёй переехали в город Харбин с большим удивлением

满怀新奇从俄罗斯移民哈尔滨的一家四口

来源:本网原创编辑:马骥发布时间:2016-04-20 查看数0

Динис сего семьей приехал в Харбин не сколько лет назад, и одна из целей их приездавыучить китайский язык. Харбин наиболее подходящее для учёбы место, потому чтона северо-востоке Китая всегда было много русских и здесь проще учить русскийязык, так как есть китайцы которые знают русский язык, учат русский язык имогут помочь учить китайский язык. Поэтому они выбрали Харбин, чтобы житьздесь. Конечно разница между Китаем и Россией не очень большая, Россия как иКитай имеет большую территорию, есть много развитых городов. Возможно, есть небольшие отличия, но им нравиться жить в Харбине, потому что они считаются,чтоэто большой город где ритм жизни очень быстрый и Харбин напоминает Москву –пробки на дорогах, много людей на улицах, быстрый ритм жизни.

Нельзясказать что Харбин привлекает их только ритмом жизни, красотой и историей, потомучто прежде всего им нравятся люди, которые живут здесь. В Харбине у них многокитайских друзей и поэтому для них Харбин это не просто интересный город вКитае, это город в котором живут их друзья. Динису очень нравиться встречатьсяс друзьями и часто им не хватает времени, чтобы смотреть китайскиетелепрограммы, иногда их семья любит смотреть русский или английский футбол, укаждого в их семье есть свой любимый клуб и часто из-за этого они имеют смешныеспоры о том кто победит в матче. Это всегда весело, потому что это из ихспособов отдохнуть.

Когда у них есть время они стараются сходить вкакое-нибудь интересное место, за время их жизни в Харбине они были во многихместах этого города, но первое место, которое они пошли смотреть – этоСофийский собор. Это место, где можно узнать об истории Харбина.

За то время пока они живут в Харбине они привыкли вкитайской еде и с большим аппетитом кушают китайские блюда и также рис, хотяхлеб за обедом у них есть всегда. Динису кажется ,что китайский хлеб отличаетсяот русского потому что он сладкий, а русский хлеб сладкий но для них это непроблема и поэтому их обед это смесь не скольких блюд – русских и китайских.Сейчас они не пьют березовый сок и раньше в России также не делали этогонаверно потому что больше привыкли пить сок или молоко,

Если говорить об интересных историях в Харбине, то наверно лучше сказать что имбольше нравиться не только история Харбина, но история Китая. Они говорят,что этастрана имеет богатую и интересную историю своего развития, поэтому им оченьинтересно читать историю Китая. Особенно им нравиться период династии Минг,когда Китай был очень сильной страной, влияющей на много стран в мире. Поэтомукниги которые динис сейчас читает связаны с прошлым Китая. Их друзья подарилиему книгу китайских историй (成语) и ему очень интересно читать этикороткие, но мудрые истории. Также в Китае им нравиться слушать разную музыку,потому что она также помогает учить китайский язык, очень нравится китайскийпевец 汪峰 его песни о жизни, о людях и их легко переводить,

网友评论

已有0人评论,0人参与
(请登录发言,并遵守相关规定)
蓝网app
蓝网app
微信公众号
微信公众号
新浪微博
新浪微博

哈尔滨广播电视台 版权所有 2007 地址:哈尔滨市香坊区华山路1号 邮编:150036 总机:0451-87996114-转各部

黑ICP备08003366号 网上传播视听节目许可证号:0811610 国新网许可证编号:2332007009